Programa de lenguaje dual genera éxito entre estudiantes bilingues
Desde hace 20 años, las Escuelas del Condado de Chatham han estado a la vanguardia en lo que respecta al crecimiento de estudiantes bilingües. En el año 2004, el programa de lenguaje dual se inició en Siler City Elementary, y desde entonces ha crecido ahora incluyendo North Chatham Elementary School, Chatham Middle School, Pollock Middle School, Jordan-Matthews High School y Seaforth High School.
El programa comienza con la educación preescolar se extiende hasta el grado 12, pero muchos estudiantes optan por no continuar el programa en la escuela intermedia y secundaria debido a otros compromisos como deportes o banda, dijo Christopher Poston, director senior de Excelencia y Oportunidades en las Escuelas del Condado de Chatham, quien también coordina el programa de lenguaje dual. Sin embargo, aquellos estudiantes que siguen con el lenguaje dual a lo largo de sus carreras académicas se gradúan con un sello de alfabetización bilingüe en sus diplomas.
Este año, 26 estudiantes de Jordan-Matthews High School se graduaron con el honor y el próximo año, Seaforth High School tendrá su primera promoción en recibir los sellos. Además, 18 estudiantes del último año de Jordan-Matthews también obtuvieron créditos universitarios a través del Proyecto Avance de la Universidad de Syracuse. Un maestro de Jordan-Matthews también es profesor en la Universidad de Syracuse y ofreció un curso con créditos universitarios a los estudiantes de lenguaje dual.
Entonces, ¿qué es el programa de lenguaje dual? “Nuestro Programa de lenguaje dual es un programa donde los estudiantes reciben el 50% de su instrucción en Inglés y el 50% de su instrucción en Español,” explicó Poston. “Y por eso lo llamamos modelo 50-50. Algunos distritos escolares tienen modelos en los que es 90-10, donde es 90% en Español y 10% en Inglés, pero nosotros tenemos un modelo 50-50. Nuestro programa fue diseñado para apoyar a nuestros estudiantes multilingües que tienen el Español como lengua materna. Así podrían acceder a parte del plan de estudios en Español y también en Inglés, y luego unir las similitudes del idioma para que puedan tener éxito en nuestro sistema escolar.”
El programa comienza en la escuela primaria con un gran enfoque en la oratoria, que es la capacidad de expresarse con fluidez y gramaticalmente mientras se habla.
“Queremos que los niños comprendan los matices del idioma Español,” dijo Poston. “Queremos que tengan una comprensión realmente sólida de las partes gramaticales del idioma Español. Por eso, dedicamos mucho tiempo a desarrollar su oratoria, donde hablan y conversan en Español durante su día de instrucción cuando están en el componente Español de su día.”
A partir del tercer grado, el programa avanza hacia la impartición de clases en Español, como matemáticas y ciencias. En la escuela intermedia, las clases de estudios sociales también comienzan a impartirse en Español.
“Realmente tratamos de tener un programa que no sólo haga crecer a los niños académicamente, sino que también les brinde la oportunidad de aprender sobre la cultura y los diversos aspectos de la cultura Hispana,” dijo Poston.
El programa está compuesto por aproximadamente 60% de hablantes nativos del Español y un 40% de hablantes nativos del Inglés. “Tratamos de mantener un equilibrio de 60-40,” dijo Poston, “pero a veces se acerca más al 50-50. Todo depende del año y de quién se inscriba.”
En cualquier año escolar, hay alrededor de 1,100 estudiantes matriculados en el programa.
“Tenemos niños que se mudan aquí, tanto hablantes nativos de Inglés como de Español que se mudan a nuestro distrito y quieren ser parte del programa de lenguaje dual, y tenemos el requisito de admitir estudiantes de lenguaje dual si hay espacio en el programa, y eso sucede a veces, cuando niños se mudan o, a veces, optan por no continuar en el programa.
Generalmente hay una lista de espera en todas las escuelas primarias participantes para que los estudiantes ingresen al programa de lenguaje dual.
“Tenemos gente en todo nuestro condado que llama,” dijo Poston. “Hemos tenido una respuesta realmente excelente de nuestra comunidad.”
Poston dijo que sus dos hijos, que ahora son estudiantes en la UNC-Chapel Hill y la
Universidad Estatal Técnica y Agrícola de Carolina del Norte, participaron en el programa cuando estaban en la escuela.
“Mis dos hijos son bilingües y ahora están en la universidad,” dijo Poston. “Han utilizado lo que aprendieron en el lenguaje dual para navegar muchas partes de su vida adulta.”
Después de todo, ese es el objetivo final del programa: ayudar a las personas bilingües a navegar mejor sus vidas y equilibrar los dos idiomas y culturas.
“Si eres un hablante nativo de Inglés, si eres un estudiante monolingüe, puedes aprender sobre otra cultura, puedes aprender sobre un idioma,” dijo Poston. “Y conocemos toda la investigación detrás del desarrollo del cerebro. A medida que los estudiantes aprenden un segundo idioma, tienen más capacidad de comprensión. Hay muchas investigaciones que respaldan el aprendizaje temprano de un segundo idioma por parte de los estudiantes.”
Al mismo tiempo, los hablantes nativos de Español pueden aprender el plan de estudios en su propio idioma y al mismo tiempo aprender Inglés. “El Español es el idioma que a menudo escuchan en casa, ese es el idioma que hablan sus padres,” dijo Poston. “Así que poder acceder a ese plan de estudios en Español y también poder tener ese apoyo en Inglés, realmente proporciona una buena base para nuestros hablantes nativos del Español.”
Poston considera que el lenguaje dual es un “programa en el que todos ganan” para las escuelas del condado de Chatham. “Nuestros niños, cuya lengua materna es el Inglés, aprenden Español y están inmersos en la cultural” dijo Poston. “Y luego nuestros hablantes nativos de Español tienen las conexiones lingüísticas que escuchan en casa y pueden complementar su aprendizaje de Inglés en la escuela.”